Hallo Gaby
Danke für Deine Antwort. Aus reinem Interesse habe ich diese Frage in der NG microsoft.public.de.word nochmals gestellt. Hier die etwas gekürzte Antwort:
---------------------- Start ----------------------------------------
> Es gibt verschiedene Einstellungen für die Sprache
> - Systemsteuerung
> - Word (pro Absatz möglich)
Sprache ist kein *Absatz-*, sondern ein Zeichenformat. Insofern ist die Aussage "pro Absatz möglich" missverständlich.
> Zusätzlich gibt es pro Sprache verschiedene Varianten:
> - Deutsch (Deutschland)
> - Deutsch (Schweiz)
> - Deutsch (Österreich)
Abhängig davon, welche Sprache einem Text (Zeichen, Wort, Satz, Absatz) in Word zugewiesen ist, greifen unterschiedliche Tools für Rechtschreibung, Grammatik, Silbentrennung, Thesaurus. Mag sein, dass die Grammatik- und Silbentrennregeln für die Schweizer, Österreicher, Liechtensteiner ... gleich sind, für die Rechtschreibprüfung aber unterschiedliche Wörterbücher herangezogen werden müssen.
Die entsprechenden *.lex-Dateien für Silbentrennung, Grammatik, Thesaurus und Rechtschreibung dürften darüber Auskunft geben.
> Die Verwandlung für das in Deutschland übliche Beta-Zeichen für ss
> befindet sich in der Autokorrektur.
AutoKorrektur-Einträge werden generell sprachenabhängig gespeichert, für die deutschen Sprachvarianten aber anscheinend in einer einzigen *.acl.
> Was ist, wenn überhaupt, der Unterschied
> zwischen den Sprachvarianten?
Beispielsweise wird "Strasse" bei Schweizer Deutsch nicht als fehlerhaft deklariert, bei Deutschland-Deutsch wird "Straße" als Korrekturvorschlag angeboten.
> Da wir an unserem Word schon diverse Male herumgeschraubt haben ...
Die Proofing Tools greifen nicht nur in Word.
--
Viele Grüße
Lisa
MS MVP Word
---------------------- End ----------------------------------------
Somit habe ich wieder etwas gelernt, was ich bis jetzt falsch angenommen habe.
Natürlich nehme ich meine gemachte Aussage im Beitrag vorhin zurück, behaupte das Gegenteil, drücke mich in eine Ecke mache mich ganz ganz klein... :)