Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod

Dieser Thread ist Teil einer Diskussion zu einem Artikel:  Zum News-Artikel gehen

elk_less_e

Stammgast
Office Rechtschreibeprüfung

Lieber Link182
Vielen Dank. Leider hat es nicht geklappt: "The expected version of the product was not found on your system". Ich nehme an, dass unter Product: Proofingtools gemeint ist. Systemvoraussetzung SP2 habe ich. Nun, man lernt immer dazu, obwohl ich nach der Altersdiskussion im Forum der Benutzer, bereits exhumiert bin (Jahrgang 1945). Leider kann ich bisher nur mit Fragen zum Forum beitragen und staune gewaltig ob des Wissens der Teilnehmer. Allen weiterhin viel Freude am Forum; ich habe sie.
 
Wahrscheinlich liegt es daran dass es sich lediglich "nur" um ein update ohne grundprogramm handelt.. du musst also zuerst die sprachdatei grundversion haben... eigentlich müsste es dir möglich sein im word 2003 durch den menüpunkt hilfe oder einem anderen menüpunkt die sprachdateien zu aktualisieren bzw. andere sprachpakete runterzuladen und zu installieren... ich kann dir nur nicht sagen wo man das in office 2003 machen kann, da ich 2007 habe...
 

elk_less_e

Stammgast
Da liegt ja eben das Problem. Die Grundversion bei der englischen Version deckt Englisch, Französisch und Spanisch ab, leider nicht Deutsch. Da Microsoft wenig gratis abgibt, wird der Kunde gezwungen via Proofing-Tools die deutsche Version zu kaufen. Das ist mir zu teuer (ca. CHF 170). Meine persönliche Lösung: Schreib weniger schnell, lies nochmals durch, und beschäftige dich mit "der Genitiv....". Sprache ist etwas sehr schönes und muss gepflegt werden, obwohl gewisse Germanisten mit ihren Spitzfindigkeiten einem die Freude daran nehmen könnten. Übrigens soll es eine neue Software zum erlernen, des "der Dativ ist dem Genitiv.." geben.
 

piggiCH

Stammgast
Du liegst zwar richtig mit den Fällen, aber Deine Reihenfolge stimmt nicht:

1. Nominativ
2. Genitiv
3. Dativ
4. Akkusativ

Gruss Piggi
 
naja, ich schreibe intuitiv, denn irgendwo ist das erlernte im hinterkopf und man gebraucht es automatisch im hintergrund ohne es zu merken... so ist's bei mir und es ist auch gut so :P
 

Google

Stammgast
"Wissen Sie wo es nach Aldi geht?"

"ZU Aldi"

"Was schon nach sechs?"


Ich meine "nach Aldi" tönt doch logischer, ich sag auch nicht "zu Bern"
 

Prusik

Aktives Mitglied
dann gehst du auch nach migros? und nach Coop? ich würde jetzt sogar sagen zum Aldi... aber das ist natürlich bei uns (noch) nicht so verbreitet wie Migros, Coop usw.

und dort mache vermeide ich das Problem im normalen Sprachgebrauch:

Gömmer in Migros, in Coop go postä...
 

Flo

Stammgast
Absicht

Ich würde eher sagen:

Der Dativ ist des Genitivs Tod. xD
So wie du es geschrieben hast, ist es korrekt, aber das Buch heisst eben nicht so. Da ist der Fallfehler absichtlich im Titel.;)

In der Schweiz stirbt der Genitiv und wird irgend wann verschwunden sein.
Da man immer häufiger sagt: z.B. "Das ist der Knochen von meinem Hund" -> Dativ
Sprachlich korrekt wäre aber: "Das ist der Knochen meines Hundes" -> Genitiv
 

-ian

Stammgast
In der Schweiz stirbt der Genitiv und wird irgend wann verschwunden sein." ->


In Schweizerdeutsch hat der Genitiv überhaupt nichts zu suchen. Auch
wenn auf hochdeutsch der Knochen des Hundes richtig ist, ist auch der
abgetrennte Knochen von meinem Hund für den Hund tragisch, aber richtig.
Schwizerdütsch heisst’s ganz klar, dasch dr Knoche vo mim Hund, egal,
öbs sich um e Knoche vom Hund, oder Eine vom Metzger handlet.
Genug des Schweizerdeutschen, Grüsse
ich Jene, die der deutschen Sprache mächtig sind. -ian
 

Flo

Stammgast
Siehst du, er stirbt! Er war auch Mal in den Dialäkten vorhanden... Der Dativ tönt nicht nur nicht falsch, sondern man kommt schon garnich erst auf die Idee den Genitiv zu benuzen.
 

-ian

Stammgast
Lieber Flo
Was für einen Dialekt sprichst Du? oder kommst Du ursprünglich aus dem grossen Kanton? Es würde mich schon interessieren in
welcher Gegend der Schweiz der Genitiv gebraucht wird.
Und wenn ja, wie? Hast Du ein Beispiel?
Gruss: -ian
 
Schweizerdeutsch hat meines wissens keine Grammatikregeln... Was soviel heisst, dass die Nutzung des Genitivs im Schweizerischen jedem selbst gegeben ist...

Darum verstehe ich nicht, wieso ihr so ein drama macht, da viele Menschen in der Schweiz sogar Verben und manchmal sogar die Personalpronomen weglassen...
 

Flo

Stammgast
Lieber Flo
Was für einen Dialekt sprichst Du? oder kommst Du ursprünglich aus dem grossen Kanton? Es würde mich schon interessieren in
welcher Gegend der Schweiz der Genitiv gebraucht wird.
Und wenn ja, wie? Hast Du ein Beispiel?
Gruss: -ian

Ich komme aus Zürich, der grossen Stadt (nicht Kanton:p)
Um ehrlich zu sein, ich kann dir auf die schnelle auch kein schön anzuhörendes Beispiel nennen:(

Schweizerdeutsch hat meines wissens keine Grammatikregeln... Was soviel heisst, dass die Nutzung des Genitivs im Schweizerischen jedem selbst gegeben ist...

Drama^^ Das ist/war eine sachliche Diskusion.

Darum verstehe ich nicht, wieso ihr so ein drama macht, da viele Menschen in der Schweiz sogar Verben und manchmal sogar die Personalpronomen weglassen...

Das ist wider ein anderes Thema, aber da hast du eigentlich Recht.
 

Arran

Mitglied
Ich würde wohl auf Schweizerdeutsch sagen: «das isch mim Hund sin Chnoche», was wohl ein Genitiv ist. Und ich stamme aus Höngg. Und habe Schriftsetzer gelernt. So richtig, mit Blei.

Entschuldigung für den zweiten Posten. Kann den jemand «uusgümmele?» Danke.
 

elk_less_e

Stammgast
Der "thread" heisst Produkte. Nun stell ich dem Germanistenseminar eine Frage bzgl. Produkt. Ich wiederhole mich teilweise, da ich eine ähnliche Frage schon unter "Rechtschreibung" gestellt habe. Ich arbeite mit XP und Office 2003 english version. Mir fehlt die deutsche Rechtschreibung. Ich habe mich deswegen an "Duden" gewendet, der den Korrektor4 anpreist. Meine Frage bezog sich auf die Kompatibilität mit der englischen Version obiger Programme. KEINE ANTWORT!!!! Wollen diese Ignoranten ihre Produkte nicht verkaufen? Wer hat diesbezüglich Erfahrung? Vielen Dank im voraus.
 
Oben